• 2025-04-03

海兵隊の仕事:2799軍の通訳/翻訳者

Урок французского языка 2. Французский с Мишелем. Французский глагол être.

Урок французского языка 2. Французский с Мишелем. Французский глагол être.

目次:

Anonim

軍事通訳翻訳者は、一般的には知性とは関係のない言語通訳活動を行うことを任されています(つまり、機密のコミュニケーションを扱っていないことを意味します)。

この仕事は無料の軍用職業専門分野(FMOS)と考えられています。つまり、どんな海兵隊もそれを申請することができます。しかし、外国語のある程度の熟練度 - 軍隊が必要と考えるもの - が要求される。海兵隊はこの仕事をMOS 2799として分類しています。

海兵隊の職務翻訳者/通訳者

役職が示唆するように、海外領土での海兵隊の任務をさらに進めるために、外国語を英語に、そしてその逆に正確に翻訳することは、これらの海兵隊次第です。これには、会議の参加者、作業部会、法的手続き、および同様の活動による発言が含まれる場合があります。

彼らはまた、軍事的価値の情報を入手するために、警察、聖職者、その他の市民のような英語を話さない一般市民にインタビューすることを任務としています。

彼らの解釈から得た情報とそれを提供する人が信頼できるかどうかを判断するのも、これらの海兵隊の責任です。彼らは部隊指揮官や他の部隊による使用のためにその旨の報告を書いている。

さらに、海兵隊の翻訳者/通訳者は、書かれた、技術的でない資料を翻訳し、軍事用語集および外国語辞書を含む、言語参照資料のライブラリを確立します。

彼らはまた、公務員に通訳者支援を提供します。

これらの海兵隊は一般的に敵の戦闘員や他の敵対的な人々に関する翻訳や通訳の任務を取り扱っていないことに注意してください。しかし、場合によっては、これらの通訳者は尋問を手助けすることを求められることがあります。これは常に対情報の専門家の監督の下に行われます。

軍用翻訳者/通訳者としての資格

これは無料のMOSであり、主要なものではないので、武装サービス職業適性電池(ASVAB)テストに必要な特定のスコアはありません。それはあなたの主なMOSが何であるかによって決定されます。しかし、外国語の熟練なしにこの仕事に任命されることはまずありません。

あなたはあなたの能力についてテストされ、海兵隊の必要に応じていくつかの追加の語学トレーニングを受けることができます。

ただし、海兵隊やアメリカ軍の他の支部が他の言語よりも価値があると考える外国語がいくつかあることに注意してください。アラビア語の多くの方言、中央アジアの言語、スペイン語、パシュトウ語が近年最優先事項となっています。


興味深い記事

軍事ママのための出産休暇 - 方針、利点

軍事ママのための出産休暇 - 方針、利点

産休は、軍人の母親にとっても一般市民の場合と同じくらい重要です。女性のサービスメンバーはもっと心配する必要がありますが、基本は同じです。

成熟したモデリング:よくある質問に対する答え

成熟したモデリング:よくある質問に対する答え

成熟したモデルはこれまで以上に人気があります。成熟した古いファッションやコマーシャルモデルとしてのキャリアを始めるのに遅すぎることはありません。

出産休暇への初心者ガイド

出産休暇への初心者ガイド

出産のための短期障害に対処するものを含む出産休暇法について学びます。

マトリックス管理の利点と課題

マトリックス管理の利点と課題

マトリックス管理は、チームを編成し、リソースを共有するための柔軟なアプローチです。マトリックスシステムでは、個人に複数の管理者がいます。

法務部門における代替雇用

法務部門における代替雇用

あなたは法律の中でのキャリアはあなたのためではないと決心しましたか?あなたの法律の学位がどこに役立つかをあなたが考えるかもしれないいくつかの代わりとなる法律のキャリアはここにあります。

技術者が退職を遅らせるための8つのヒント

技術者が退職を遅らせるための8つのヒント

技術または情報技術の労働者は、退職を延期している間も、関連性があり競争力を維持することができます。